I think the idea of language as our interface with reality is intriguing. To skim, each language is almost like a different view of reality. When one learns a new language, like really learns a new language fluently (they can think in it), then one gets a new perspective on reality. If I look up and see the sun, I of course know the denotation and connotation of such, but I also have a deeper understanding of everything that went into making the meaning of that word what it is and what it can signify; likewise sol in Spanish and soleil in French and sola in Italian have their own meanings, that aren't truly understood until the source-language is known fluently. Beyond that, each language's way of helping us to interface with what we percieve with reality isn't understood until we understand the language - ie, speakers of each language might each see the sun in a different way. Of course, this idea is just a part of what makes up perception of reality, but according to many analytical philosophers it is a very - if not the most - significant part. (re: Quine, meme theory)
unrelated fun with words: "unlockable" can be its own opposite; "Time flies like an arrow - fruit flies like a banana."
Yet another interesting movie, City of God is about a gang war amidst the slum culture of Brazil - ie, the idea that there are two cultures in Brazil, the seemingly ubiquitous middle class, and this other culture. Interestingly the director didn't particularly use actors, but real people from the streets.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment